Tuesday, January 1, 2019

Happy New Year!

I attempted to translate these, but the translations were--well--"rough" doesn't really begin to describe it.  The first seems to have something to do with cleanliness--my interpretation is that it's her job to keep a clean house, but there's dust and dirt up high, so the husband has to knock himself out to get her to do a better job (demonstrating how to beat the rug, perhaps?)

As for the second one, I gather that a daily beating of her bottom is probably the best way to get her to listen to what her husband tells her.  Again, my interpretation.  I could be WAY off.

However, both instances of wife spanking seem to lead to a happy New Year--"prosit neujahr"--and that's all that really matters, isn't it?  So.....brace yourselves, ladies!

And a Happy Spanking New Year to you all!


Anonymous said...

Have a spanktacular 2019! xo

Hermione said...

Happy New Year Dr. Ken. I saw those two cartoons yesterday and was scratching my head wondering what they said. Thanks for the translations.


Dr. Ken said...

OldFashionGirl -- Thanks, Veronica! And here's hoping that your lovely bottom continues to be well-warmed throughout 2019!

Hermione -- You're welcome, Hermione! Like I said, what came out of the German-English translation seems sketchy at best, but hopefully my interpretations hit fairly close to the mark. Happy 2019 to you and Ron!

Anonymous said...

Happy New Year Dr. Ken! Your interpretations are pretty good.
Just a comment to the 2nd one: It sais 100 spanks like this a day will keep you scandalmonger from ranting.
Enjoy a spanking good year,
Dr. G.

P.S. I hope my English translation is kind of understandable.

Dr. Ken said...

Anonymous -- Your translation is certainly more understandable than mine! LOL Many thanks for the information...

AnnaSpankee said...

great postcards! is there more?)

Dr. Ken said...

AnnaSpankee -- That's all I had for now. If I find more, I'll be sure to post them.